WELCOME - BLOG

Marzec

01

37. persons - people

Wiele osób, nawet na początkowym etapie nauki, zastanawia się, czy słowo people jest jedyną poprawną wersją liczby mnogiej wyrazu person. Niestety, jak zwykle w przypadku języka angielskiego, persons i people stwarzają niejeden problem.  Skąd te problemy? I dlaczego te słowa tak bardzo zmieniały swoje znaczenie w ostatnich latach? Odpowiedź jest na pierwszy rzut oka prosta. Oba pochodzą z łaciny: persona tyczy się jednej osoby, populum odnosi się historycznie do grupy ludzi.&nbs...
Marzec

01

36. classic - classical, economic - economical, historic - historica

Ponieważ na ostatnich zajęciach pojawiły się drobne problemy z rozróżnieniem słów: "classic" oraz "classical", chciałbym, żebyśmy dzisiaj na chwilę przypomnieli sobie o różnicach w znaczeniu słów po dodaniu końcówki - al. 1. classic - classical Proszę pamiętać, że classic tłumaczymy jako klasyczny, ale w znaczeniu typowego. Np.: klasyczny / typowy przykład to classic example, typowy błąd to classic mistake, typowe objawy to classic symptoms. classical z kolei odnosi się...
Marzec

01

35. Naucz się języków na złoty medal

Ponieważ zarówno olimpiada jak i wakacje są w pełni, to zapał do nauki w wielu przypadkach spadł. Nie będę zatem męczył dzisiaj kolejnymi porcjami słówek, czy zwrotów, ale wyjątkowo skupię się na motywacji. Z góry przepraszam wszystkich za mailowe spoufalanie, ale wyjątkowo dzisiaj nie będzie "Pana" ani "Pani", ale będziesz "Ty". W naszej chwilowej relacji trener - zawodnik, będzie mi łatwiej przelać myśli. Założę się, że nawet osoby w ogóle nie interesujące się sportem r...